Главное о кейсе
Выпустили статью в блоге на vс, которая собрала 8 000 просмотров и 5 000 переходов на сайт.
Итоги:
— 8 000 просмотров;
— 170 лайков;
— 110 комментариев;
— 90 сохранений;
— 5 000 переходов на сайт;
— попали в рассылку лучших материалов недели от
vc.ru.
Как проект изменил жизнь пользователей
В статье поделились нашим опытом работы с американским рынком. Информация полезна как предпринимателям, планирующим запускать или уже ведущим бизнес в США, так и тем, кто планирует работать с зарубежными заказчиками в роли подрядчика. Также описали опыт разработки и запуска MVP, что пригодится всем специалистам, работающим над диджитал-проектами: фаундерам, СЕО, проджектам и продактам, дизайнерам, разработчикам, аналитикам, тестировщикам.
Бизнес-задача и ее решение
Стояла задача создать охватный материал для публикации на
vc.ru, направленный на потенциальных заказчиков и коллег из сферы digital.
В статье было необходимо:
— показать Атвинту как эксперта в разработке MVP;
— продемонстрировать кейс агентства в нативном формате;
— упаковать экспертизу агентства по работе с американским рынком в увлекательную статью;
— повысить узнаваемость бренда за счет выхода в «Популярное» на
vc.ru и посевов в других источниках.
Чтобы достичь этих целей, статью сделали в формате сторителлинга и нативно уложили внутрь текста экспертизу и решения Атвинты по проекту для американского стартапа GoFlyy. В результате наш кейс заинтересовал 8 000 человек, которые прочитали статью. А 5 000 из них перешли к нам на сайт, где можно ознакомиться с портфолио и услугами Атвинты.
Статья настолько разлетелась, что
vc.ru добавили ее в подборку лучших материалов недели, а коллеги из других агентств использовали ее как референс для своих копирайтеров.
Крафт (мастерство), реализация, технические детали
Иногда у кейса сразу есть фора из-за известного заказчика или триггерной темы.
Если вы сделали что-то для Пятёрочки, просто вынесите бренд в заголовок, и просмотры обеспечены. Всем интересно узнать, кто и что сделал для большого игрока.
В нашем случае был козырь в виде американского клиента — работа с США тоже очень привлекательная тема для аудитории. Мало кому удаётся получить иностранные проекты, это уникальный опыт, который цепляет внимание. Плюс в инфополе много обсуждений про отношения России и США, что ещё сильнее подогревает интерес к любым материалам про Америку.
Самое важное в этой статье то, что она не кейс, а история. Мы не пытаемся в лоб показать макеты и рассказать про функции, а делимся простыми житейскими вещами: разница менталитетов, подход к работе, смешные случаи. Об этом интересно почитать, даже если ты не айтишник.
Многое в проекте искренне нас удивило, и на этом выстроена структура статьи. Благодаря тому, что это не классический кейс, удалось собрать более широкие охваты, чем обычно.
Инсайты, гипотезы, процесс создания и взаимодействия с заказчиком
В любую статью должна быть интегрирована экспертиза компании, иначе для бизнеса толка от материала не будет, считай, просто помогли приятно провести время читателю. Наша цель, чтобы после прочтения закрепились следующие идеи:
— Атвинта эксперт по разработке сервисных интерфейсов;
— Атвинта умеет работать на зарубежку;
— Атвинта справляется с вызовами и находит решение в любой ситуации.
Мы не пытались вовсю светить экспертизой, а добавили только те моменты, которые хорошо ложатся в контекст статьи.
В тексте есть кусок, где мы рассказываем, что американцы оставляют посылки на улице. Это повлияло на функции сервиса и интерфейс, который мы сделали. Например, в Ламоде при примерке заказом управляет курьер, а в GoFlyy курьер оставляет посылку у двери и уезжает. Потом клиент сам примеряет и выбирает, что оставить. Под этот процесс мы сделали удобные экраны, об устройстве которых и рассказано в этой части материала.
То есть экспертиза показана точечно, где это логично продолжает рассказ. Все складывается в единое полотно, и у читателя нет раздражения от того, что мы обещали историю, а на самом деле пытаемся скормить кейс. При этом в нашем портфолио описано намного больше функционала и решённых задач по проекту.
В заголовке мы сразу дали понять, что их ждет рассказ именно о процессе работы: «Трудности перевода, или как мы делали проект для американцев». В тизере заинтересовали читателя информацией, которая его ждёт внутри: «Пока мы делали интерфейс same day доставки в США, команда успела словить культурный шок, недосып и подтянуть английский. В этой статье расскажем, как работали с англоязычным заказчиком и каких подвохов можно ждать от разницы менталитетов».
На обложке на максимум выкрутили тему с Америкой, разместив там не скриншот нашего интерфейса, а аляписный коллаж со статуей свободы, флагом и другими атрибутами США. Таким образом через визуал дополнительно зацепили внимание читателей. При этом наша экспертиза и интерфейс ждали читателя уже внутри статьи.
Скриншоты