Крупнейшая digital-премия в Европе

Спецпроект "Переводчик с профессионального" для Авито Услуг

Заказчик: Авито
Исполнитель: Setters
Share
Спецпроект

Главное о кейсе

Охват — 2 200 000
Просмотры — 350 000
Переходы на сайт — 20 000+

Бизнес-задача и ее решение

Заказчик поставил перед нами 3 ключевые задачи:
1. Показать, что Авито - не только классифайд для покупки и продажи вещей, а еще и платформа, где можно находить исполнителей Услуг под разные нужды
2. Привлечь Заказчиков услуг на платформу
3. Поработать с ключевым барьером Заказчиков — доверие к Исполнителям

Мы разработали лендинг-мануал https://services.projects.avito.ru/. Мы подробно рассказали, как искать специалиста/исполнителя, принимать работу и говорить с профессионалом на его языке. Дополнительно на лендинге разместили интерактивный тест, в котом предложили пользователям узнать, насколько хорошо они понимают грузчиков, сантехников и других специалистов. А чтобы о полезном сайте узнали в сети - записали 4 юмористических ролика https://youtu.be/CpZ8m4B1La8, https://youtu.be/CS2C4Ggx8zM, https://youtu.be/41JP7g0oqow, https://youtu.be/TMKhII-Dq2c

Съемки проходили в легендарных "Подписных изданиях" - после закрытия магазина и до 4 часов утра. Мы выбрали эту локацию не случайно - она идеально подходит главному герою - молодому аспиранту.

Продвигали спецпроект с помощью пре-роллов на YouTube, программатика в видеосетях и одной ныне запрещенной соцсети.

Прочая информация о кейсе

У Авито есть категория "Услуги" - там можно выбрать специалиста и поручить ему выполнение своих рабочих и бытовых задач. Чтобы как можно больше людей узнали о сервисе и доверились мастерам, клиент обратился к нам.

Мы подумали: эксперты постоянно проходят курсы по теме, общаются с коллегами, читают статьи - и часто говорят на "своём" языке. И классно, когда вы и мастер понимаете друг друга.

Из такого инсайта родился кросс-функциональный спецпроект с созданием юмористических видео, разработкой лендинга и промоушн-миксом.

Видео

Комментарий заказчика

Главной задачей было повысить узнаваемость раздела Услуг на Авито, при этом важно было сделать акцент на доверии. Коллеги из SETTERS рассмотрели эту проблему с разных сторон и поняли, что помимо общих сомнений выбора, есть ещё непонимание заказчиком исполнителя, потому что специалисты забываются и объясняются со своими специфическими выражениями - так пришла идея о «Переводчике с профессионального». Ребята пообщались с представителями разных профессий, выяснили их словарик, правила работы, на какие факторы нужно обращать внимание при выборе и подготовили инструкции по выбору и общению с мастерами. Плюс подготовили тест на понимание разных специалистов. Получилось очень информативно и полезно. А сомнения героя-аспиранта из роликов откликнулись у пользователей
Share
Серебро
• Лучшая интегрированная рекламная кампания
Tagline Awards 2022

Дата запуска

3 ноября 2021 года

Ориентировочный бюджет

3 000 000 ₽

Авторы

Менеджер со стороны Заказчика - Елена Шелль
Аккаунт-менеджер - Ярослав Былинкин
Менеджер проекта - Ксения Калинина
Креативный директор - Ксения Жмудь
Сценаристы - Ксения Жмудь, Глеб Тимофеев
Автор и копирайтер - Арина Семчугова
Дизайнер - Александра Сизова
Команда веб-разработки - Дарья Белая, Сергей Борцов
Таргетолог - Юлия Калинкина
Продакшн Cinematica:
Режиссер - Ирина Филина
Оператор-постановщик - Дмитрий Кукушкин
Оператор/художник по свету - Юрий Анисимов
Исполнительный продюсер – Ия Бакурадзе
Художник по костюмам - Нэлли Шарм
Художник-постановщик - Анна Соколовская
Ассистенn - Елена Летнего
Визажист - Юлия Слепнева
Техдир - Михаил Попойка
Музыка и саунддиз - Сергей Брыкалов
Главный герой - Алексей Синицын
Цвет - Олег Морозов
Дизайн заставок - Евгений Елгин, Александра Ахраменко

Номинации

Кампании / креатив → Интегрированные рекламные кампании (360° digital)

Ссылки

youtu.be
До 17:59 Мск 27 апреля (сб) заполняйте все три Анкеты (1, 2, 3) для попадания в продакшн-рейтинги Тэглайна

31 мая Церемония награждения и конференция об управлении

Не забывайте про аудит и консалтинг